jump to navigation

El amplio uso de la palabra “JODER” 27 abril 2009

Posted by modismoa in 1.
Tags: , , , , , ,
trackback

En muchos países usamos la palabra “JODER” como sinónimo de molestar. Resulta que esta palabra es mucho más fuerte. Viene del latín futuere que significa copular. Ésta también podría tener la misma raíz de la palabra inglesa fuck.

En francés existe “foutre que algunos diccionarios traducen como “carajo”. 

En Brasil se usa la palabra “fuder“, de mismo significado que la palabra “joder” que se usa en España.

En catalán, se utiliza el verbo “fotre“. Además este verbo es utilizado como casi un sinónimo del verbo “hacer” (fer en catalán).

En rumano, se utiliza el verbo “a fute, con idéntico significado.  

En italiano, también se usa comúnmente el “fotere“.

¿Y tú cómo la utilizas?

Comentarios»

1. Jesus Bermudez - 28 abril 2009

En Venezuela generalmente se usa para muchas situaciones, entre ellas. “Vamos a Joder” (Vamos a pasarla bien), “Vamos a Joder a alguien” (Vamos a gastarle una broma a una persona o inclusive puede ser todo lo contrario, vamos a dañarle la vida a alguien). “Me jodi bastante” (Lo cual implicaria mucho esfuerzo en realizar una accion).

Bueno estos son unos de las miles de formas en las que el venezolano usa este modismo tan particular.

Atte. Jesus Bermudez

modismoa - 28 abril 2009

Gracias por tu comentario y aportación, aquí en España lo utilizan para todo, Joder!!!
Saludos…


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: