jump to navigation

A mí me encantan los chapinismos!!! 29 abril 2009

Posted by modismoa in 1.
Tags: , , , , , , , , ,
trackback

No sé a *usté*, pero a mí me encantan los chapinismos: esas expresiones coloquiales, precisas como el centavo y fieles a nuestra imaginación.

Las tenemos siempre en la punta de la lengua, porque fueron las primeras con las que escuchamos nombrar el mundo y las que nos permiten hoy decirlo, sin ambigüedad ni distancias.

Sin tapujos, *pues*

No es lo mismo decir *bolo* que ebrio, ni *cuque* que soldado.

No es igual *chonte* que policía, ni *cholla* que parsimonia, ni *choco* que cegatón.

Las imágenes que llegan con las segundas son .. ¿cómo decirlo? Más nebulosas, más ralas, menos vívidas… meras vidriosas *puessss*.

En otros lares molestan, aquí, *jocotean* o *friegan* o *amuelan*.

Por ahí se disgustan, aquí nos *enojamos* o *nos mascamos* o *nos mosqueamos*.

En otro sitio podrán sentir asco, pero nunca tener *ñáñaras*. O miedo, pero jamás *culillo*. O suerte, pero no *leche*.

En otros países critican, aquí *pelamos*; platican, aqui *chachalaqueamos*; ojean, aquí *pescueceamos*.

Por allá hacen trampa, aquí *transamos*. Algunos roban, aquí se *huevea*. Otro puede morir, nosotros *petateamos*, o *estiramos la pata*.

Y si *usté* es de Guate entiende que no es lo mismo tener *shola* que *sheca*, ni *trompa* que *jeta*, ni *cubilete* que *cucufate*.

Aquí tenemos *canillas* y *tishas*.

Nuestras manos saben tentar, *tantear* y *tashtulear*, *puyar* y *mayugar*; *acuchichar* y *molonquear*.

Nenas las hay *largas* y *chulas* y *pizpiretas*, *patantacas*, *cornetas* y *mishes*.

Hombres los hay *cuenteros* y  *pichicatos*, *bagres*, *coyones* y *nagüilones*, aunque también los hay con *yemas*.

Viejas las hay *cuscas*, *rucas* y *fufurufas*, *chirmoleras* y *metiches*.

Negociantes hay *pocos cabales* y muchos *trinqueteros* y *chuchos o alagartados*.

Viejitos los hay *chochos* y *chusemas*.

Políticos solo hay *choteados*.

*No hay quite*. Las buenas palabras (MODISMOS) nos reclaman.

Somos de aquí, ¿*verdá (perdón) vaá muchá*?, asi que *hacete la campaña* *de regarte la bola* como buen chapín que sós.

Una Guate😉

Comentarios»

1. Diego Guate - 14 mayo 2010

Personalmente me encantan, son una representación de nuestra identidad, pluricultural y rica en vocabulario, el único problema que he encontrado muchas veces, es la incapacidad de muchos de explicar el significado de muchas de estas expresiones, sin utilizar palabras que en si mismas son una expresión, lo que hace que muchos extranjeros sean incapaces de comprender más que un concepto a groso modo.

Por ejemplo: “No chingues”, se explica como “no fregues”, algo que muchos entenderan como algo completamente distinto, y no con el significado que tiene para nosotros, de “no molestar”, “no hostigar”, “no interrumpir”, “no hacer perder la paciencia”, etc, etc.


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: